期中总会忙一点……

本学期期中倒是没几门课考试,一门半学期的课考了个试,反正是计通过的文科课,估计过的问题也不大…… 虽然整个学期这个课就去了三四次。最近搞SRT,改改操作系统,补充补充啥的,感觉还是研究这些有乐趣。工作还是一会儿多一会儿少,总的来说也花不了多少时间。课业上本学期也算容易。问题是,这些加在一起,就占掉了很多时间…… 还要背单词…… 感觉时间有点不够用…… 背单词速度明显不行……接下来SRT算告一段落,下一阶段的方向还没定。工作方面么,总没有上一段时间忙,我们组副组也有空了。接下来就要好好背单词了……

Lys

"Lys!"男子回了下头,没有答应,仍然往山上走。"Lys,你别往山上走了。"男子小声嘟囔了一句:"我不是Lys。""你就是,你知道多少人找你吗?" "我知道有人找我,但是真不该找我。"

协作翻译

本学期体育课选的板球。某节板球课上,快下课的时候,老师开始向大家布置一个作业:翻译。每人发两到三页复印材料,来自于某本板球初学者启蒙的书籍。几周之内,必须完成这些材料的翻译,上交到网络学堂去。过了几天,网络学堂上还挂出了一些板球名词的标准翻译,说让大家照着这个翻。 翻译工作倒是比较轻松,毕竟也就几页,一会儿就能够完成。翻完之后我在想,这个不就是协作翻译么。类似于wikipedia的方式,每人贡献一小部分,合起来就是一项成品。这个办法倒是不错,比如说看见一本外国教材,没有中文版,然后找上这个课的学生,每人发几页,翻译一下交上来,集中起来就成了翻译版了么。 但是也有些问题,比如怎么保证翻译质量。估计这些译稿最后还是要人工审核一遍,否则不但文字不统一,错漏之类的应该也不少。另一个是版权的事情,别人没有授权,你随便翻译了,就算不谋利也不见得就可以。不过其实这方面学校盗版的事情干得多了。不谈从前那个算法导论中文版,就说我上过一门课,那门课的教材不印了,外面买不到,学校就靠复印解决问题。这个现象应该也很常见吧。

第三周,周二

回来之后,基本上就没有写。平时经常会想起来有些东西能够写,但是面对着电脑的时候就有很多事情想干,总是会忘记…… 从前也是这样吧。新学期了,各位准备6G的同学们也都在忙碌。10G的也不少,大多也在背单词。估计我大致也是10G,但是现在背单词很没有连续性,断断续续的……这样下去可不行,太慢了……开学初,上课情况总是比较好的。不过这个数据结构的课,早上第一节,内容大部分也都会…… 还是算了……但是偏偏上课还有小测验,有时候还是需要去的。其实早上上课也不是那么困难,只是要前一天晚上早点睡觉就可以了。基本上,十一点半睡觉,能够去上早上第一节课,而十二点半睡觉,上第二节课没有什么问题。如果睡晚了,起床的时候遇到的阻力就会增加,虽然偶尔能够靠意志力克服,但是每次都这样就比较艰苦了。

回来了

仍旧是D32,仍旧是从南站挤上出租车,我回来了…… 其实前天晚上就到了……回来正好在下雪,据说北京差不多一个冬天没下雪,这两天刚开始下,真幸运~我刚回来的时候,那个雪的厚度正好,踩上去能听见嘎吱嘎吱的声音,感觉也很不错。如果再厚一点就会妨碍行走,太薄了又没有感觉~上学期成绩不好不坏,这学期课少,不过要学英语…… 总之尽可能在弄好一点吧,我承认我上学期不是那么用功……