在FreeBSD的Flash里输入中文

对其他系统用户这大概都不是什么问题,但是在BSD系统上有一堆问题…… 环境:FreeBSD 11, 打了个patch所以用的centos 6作为linux_base。 首先是glibc是否支持locale的问题。貌似linux_base-c6没有产生locale数据库,所以要跑build-locale-archive。 之后跑linux的locale应该就不会报错了。 其次看gtk的xim输入法模块是否启用了。找个gtk2-devel的包,从里面可以找到gtk-demo,跑他可以检验。 默认貌似只装了gtk2包,没装immodule…… 找到gtk2-immodules-xim包,把里面的im-xim.so装到/compat/linux/usr/lib/gtk-2.0/2.10.0/immodules里。这还没完,还要更新immodules列表。跑linux的gtk-query-immodules-2.0,把结果写到/compat/linux/etc/gtk-2.0/i386-redhat-linux-gnu/gtk.immodules里。之后开gtk-demo,找个文本框,右键菜单->输入法里应该有XIM了。 这时可能还是无法激活输入法。我写了个小程序检查XIM的情况: #include <X11/Xlib.h> #include <unistd.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> int main() { Display *dpy = XOpenDisplay(NULL); if (!dpy) { printf("fail to open display\n"); exit(1); } if (XSupportsLocale()) { printf("Xlib supports current locale\n"); } char *p = XSetLocaleModifiers(""); printf("current locale modifier: %s\n", p); XIM im = …

Continue reading ‘在FreeBSD的Flash里输入中文’ »

关于XIM的那些输入模式

我一直弄不清楚,over-the-spot, on-the-spot, off-the-spot, root-window这帮东西到底有啥区别 今天查了某oracle资料:http://download.oracle.com/docs/cd/E19504-01/802-7789/6ibcsnfb8/index.html 首先这些都是预编辑内容的模式,就是那些你打了但是还没确认的那些字的显示方法…… 貌似over-the-spot是在光标处会出现当先的预编辑内容,但是不会把原有内容自动后移,因此新内容显示起来会覆盖在老的上面。确认之后,新的会把老的挤到后面去。 on-the-spot也是在光标处出现预编辑内容,但是会在预编辑,也就是还没确认的时候就把老内容挤到后面去。 off-the-spot貌似是在窗口左下角之类的位置出一个窗口自己显示预编辑内容,反正应用程序不用关心…… root-window据说会在屏幕底下划出一块来显示预编辑内容,莫非是类似从前dos的输入法…… X上没见过。 反正前两个都要程序管,第三个要输入法自己画。 搞这个是因为,今天实现了GeManX对于输入法预编辑的支持,顺路看了看这方面资料…… 因为新ibus好像不关心你程序自己说自己支不支持预编辑,他总是认为你支持,这就导致本来不支持的GeManX没地方显示预编辑内容了…… 另,有人知道gtk_im_context_get_preedit_string()返回的东西啥编码么?一定是UTF-8?根据locale?